The Dubbing Competition

发布者:吕燕发布时间:2012-04-13浏览次数:392

The Dubbing Competition

高一(6)班 李子欣

Recently, a film dubbing competition aroused popularity among our senior1 students. As a component of the 26th Foreign Language Festival, the dubbing competition really gave all of us an opportunity to touch and savor the authentic oral English and the English culture.

All of the students are required to work in groups of 2~5, and to cooperate together and finally give a presentation in front of the class. Every student prepared well. My partner and I dubbed for Finding Nemo, a very famous cartoon. I once thought this was quite easy but the fact proved me wrong. One should really work hard in order to imitate the character’s pronunciation and intonation, feel his, her or maybe its emotions and psychology as well as keep up with the time and the characters’ movement. It was a great challenge for me to learn to sound like a silly but kind fish with short-term memory loss. Sounds funny? Actually a tough task!

Everyone did a good job, so it was quite a happy time to enjoy the several minutes of performance before each English lesson. On the stage, you should really be brave and never mind others’ remarks, just show yourself. I believed everyone succeeded because I saw shy girls shout “angrily”, or careless boys dub for several characters without making a single mistake. This was just another rare side of them, but it showed the ability of a NFLSer to make changes, to try new things, to find another facet of personality.

 

 

 

最近,电影配音比赛引发了我们高一学生的热情。作为第26届外语节的一个组成部分,配音比赛给了我们一个真真实实的机会去接触和品味地道的英语口语和英语文化。
    
所有的学生被分为2
5人的小组,并携手合作,最后在全班同学面前做一个展示。每个学生都准备地很认真。我和我的搭档准备的是海底总动员,一个非常著名的卡通片。我曾经以为这是很容易的,但事实证明我错了。一个配音者需要努力模仿人物的发音和语调,体会他、她或甚至它的情绪和心理,以及使得自己的配音跟上节奏和人物的动作。这是一个巨大的挑战,我要学会让自己的声音听起来像一个愚蠢而善良,还患有短期失忆症的鱼。听起来很可笑吗?这实际上是一个艰巨的任务呢!
    
每个人的表演都很精彩,所以每节英语课前的几分钟表演时间确是一段享受时光。在舞台上,一个人真的应该很勇敢,不去介意别人的评论,而只是单单纯纯、快快乐乐地展示自己的风采。我相信每个人都成功了,因为我看到害羞的女孩“愤怒”地吼叫,或粗心的男孩没有一个错误地为好几个不同人物配音。这是他们少见的另一面呢!但这现象却展现出一个南外人特有的品质和能力,那就是善于改变,尝试新事物,以及发展个性的另一面。